• четверг, 28 Марта, 22:30
  • Baku Баку 13°C

Оригинал таится в переводе-История дипломатии

01 июня 2014 | 10:25
Оригинал таится в переводе-История дипломатии

Говорят, что в Нахчыване имеются три Шахтахты. Первый - вершина горы Элиндже, где когда-то хранились трон и казна Эльдегизидов. Второй - место в селе Джехри, где в свое время Надир шах обратился с речью к своим воинам. Третий - село на Шарурской равнине, ныне входящее в состав Кенгерлинского района Нахчыванской Автономной Республики. Здесь Шах Исмаил Хатаи одержал последнюю, ключевую победу, которая и привела его на шахский престол. Иными словами, после Шарурской битвы в Шахтахты собрались военачальники, дипломаты, целители, которые находились в ставке Исмаила. Кто знает, возможно, поэтому это небольшое село впоследствии подарило миру видных дипломатов, военачальников, медиков, писателей…
Говоря о дипломатах села Шахтахты, принято упоминать в первую очередь видного политического деятеля начала XX века Бехбуда Шахтахтинского. Но у нас имеются данные о том, что писатель Мухаммед Шахтахтинский, который одним из первых представил на обсуждение общественности проблему азербайджанской идентификации, некоторое время работал в дипломатической службе переводчиком. М.Шахтахтинский родился в 1846 году, окончил Тифлисскую классическую гимназию, а затем учился на факультете истории, философии и права Лейпцигского университета, центре высшего образования знаменитой Сорбонны. Владел русским, немецким, французским, арабским, персидским и греческим языками, знал также ряд мертвых языков - пехлевийский, зендский и латынь.
До сих пор в литературе освещался главным образом период жизни М.Шахтахтинского в 1909-1912 гг. как время дипломатической работы. Но необходимо указать, что еще до этого - в конце 1880-х годов Мухаммед ага Шахтахтинский работал постоянным представителем Российской империи в Международном торговом суде, штаб-квартира которого находилась в Стамбуле. Эта должность позволила ему глубоко познакомиться с общественно-политической жизнью Османского государства. М.Шахтахтинский перевел на русский язык и издал трактат бывшего османского посла в России генерал-адъютанта Ахмеда Шакира «Расчет солнечного летоисчисления в мусульманском мире». В статье академика И.Габиббейли «Мухаммед ага Шахтахтинский: дороги судьбы и заслуги» отмечено, что по некоторым данным, Мухаммед Шахтахтинский перевел также книгу Ахмеда Джевдета по истории мусульманской религии.
В 1907 году М.Шахтахтинский был избран депутатом Государственной думы России от Иреванской губернии. Смело защищая интересы жителей родного края в далекой северной столице, он одновременно получил возможность близко наблюдать общественно-политическую жизнь России.
В 1909-1912 гг. Мухаммед ага Шахтахтинский работал журналистом-переводчиком в посольстве России в Стамбуле. Пользуясь своим дипломатическим статусом, он наладил связи с некоторыми высокопоставленными лицами Османской империи, узнавал их точку зрения на актуальные вопросы и готовил на этой основе газетные публикации. Так, в 1908 году в газете «Русское слово» появилось интервью с министром по делам религий Османской империи Шемседдин беком. Помимо этого, М.Шахтахтинский занимался переводами документов и трудов на военно-политические темы. Наиболее серьезной его работой в этом направлении считается перевод на русский язык книги главнокомандующего османской армии Мухтар паши «История русско-турецкой войны 1877-1878 годов в Малой Азии». Как указывает азербайджанский историк Муса Гулиев, переведенные отрывки этой книги были опубликованы в 1913-1916 гг. в российском «Журнале военной истории». Однако прекращение выпуска этого издания не позволило опубликовать работу целиком.
По возвращении на родину М.Шахтахтинский в 1915 году также работал переводчиком на дипломатической службе. По данным азербайджанского историка Шовги Новрузова, он в течение некоторого времени возглавлял восточный отдел МИД России. Однако последующие исследования показали, что на самом деле М.Шахтахтинский работал в системе МИД переводчиком 7-й категории, пока в 1917 году не вышел на пенсию.
При Азербайджанской Демократической Республике Мухаммед ага работал главным образом в качестве журналиста и в сфере образования, а после советизации - советником по особым вопросам председателя СНК АзССР Наримана Нариманова. Согласно академику Исе Габиббейли, М.Шахтахтинский был одним из главных организаторов проведенного в Баку Съезда народов Востока.
Мухаммед ага Шахтахтинский умер 12 декабря 1931 года. Местонахождение его могилы неизвестно, что также представляет собой предмет исследований для историков.
Эльнур КЕЛЬБИЗАДЕ,
научный сотрудник Института истории,
археологии и этнографии
Нахчыванского отделения НАНА
banner

Советуем почитать