• суббота, 20 Апреля, 00:36
  • Baku Баку 15°C

Япония далекая и близкая

20 февраля 2016 | 13:48
Япония далекая и близкая

ЭКСКЛЮЗИВ
Интервью газете «Каспiй» Чрезвычайного и Полномочного посла Азербайджана в Японии Гюрселя Исмаилзаде
- Господин посол, как вы оцениваете состояние нынешних двусторонних отношений Азербайджана и Японии?
- Япония стала одной из первых стран, признавших независимость Азербайджана (декабрь 1991 г.). В следующем году исполняется 25 лет со дня установления дипломатических отношений между нашими государствами. По этому поводу планируется провести целый ряд мероприятий в обеих странах.
Отношения между Азербайджаном и Японией находятся на подъеме, этому способствует эффективный политический диалог. Мы также успешно сотрудничаем в рамках международных организаций. При избрании Азербайджана непостоянным членом Совета Безопасности ООН (2012-2013 гг.) Япония была одной из стран, проголосовавших за нашу кандидатуру. Официальный Токио поддерживает территориальную целостность Азербайджана и выступает за мирное урегулирование армяно-азербайджанского нагорно-карабахского конфликта в рамках территориальной целостности и суверенитета нашей страны. Эта позиция Японии остается неизменной.
- В 1995 году одна из ведущих компаний Японии - ITOCHU, а затем и INPEX подключились к «Контракту века» и начали сотрудничать с Азербайджаном в нефтяной сфере. Как вы считаете, достаточно ли используется потенциал экономических отношений между двумя государствами?
- С присоединением к «Контракту века» вышеупомянутые компании не только приобрели долю в проектах «Азери-Чыраг-Гюнешли» и трубопроводе Баку-Тбилиси-Джейхан, но и увеличили ее. Важно отметить, что ITOCHU является председателем Японо-азербайджанской совместной экономической комиссии, а INPEX - ее членом. Компания ITOCHU помимо нефтегазового сектора также выполняет роль представительства ряда японских компаний, работающих в различных отраслях промышленности Азербайджана.
Несомненно, имеется большой потенциал для расширения экономического сотрудничества между двумя странами в разных сферах. В этом направлении посольство регулярно ведет обмен информацией между деловыми кругами двух стран, а также организует и координирует торговые миссии в Азербайджан.
- Есть ли такой же интерес у Японии к другим сферам экономики Азербайджана, или официальный Токио считает нашу страну лишь источником энергетических ресурсов?
- Надо отметить, что в 2015-м товарооборот с Японией возрос в два раза по сравнению с предыдущим годом и достиг почти $450 млн. С целью расширения и укрепления взаимовыгодных экономических отношений посольство в последние годы ведет активную работу, в частности занимается распространением информации об экономическом потенциале Азербайджана, используя СМИ Японии, а также организуя презентации для деловых кругов. И это приносит свои плоды. Например, японские компании уже импортируют несколько видов азербайджанского вина, экстракт солодки, натуральный гранатовый сок. Кроме того, японское правительство реализует в Азербайджане специальные программы по улучшению инфраструктуры, оказанию помощи в энергетической сфере, сельском хозяйстве, а также в деле подготовки профессиональных кадров для различных отраслей экономики. В ближайшей перспективе начнется производство сельхозпродукции на территории Азербайджана при помощи японских технологий.
- Что вы можете сказать об условиях, созданных в Японии для азербайджанских предпринимателей?
- В целом Япония имеет либеральную экономическую систему, здесь обеспечены благоприятные условия как для местных, так и для иностранных предпринимателей. Например, японская организация внешней торговли (JETRO) бесплатно предлагает консультационные услуги и офисные помещения сроком на два-три месяца для начинающих иностранных бизнесменов. Кстати, в настоящее время правительство Японии для оживления экономики ввело закон о снижении на 2% налога на прибыль предприятий.
- Азербайджан и Япония планировали сотрудничество в сфере производства технологий. Осуществлены ли какие-то проекты в данной сфере?
- Этот процесс находится на стадии обсуждения между соответствующими органами двух стран. Вкратце можно сказать, что есть заинтересованность японской стороны принять участие в мегапроектах - нефтегазоперерабатывающем и нефтехимическом комплексе, Сумгайытском химическом промышленном парке, Комплексе по производству стали. Кроме того, в Азербайджане уже налажена сборка японских грузовиков.
- Как обстоят дела в области сотрудничества в культурной и гуманитарной сфере?
- Гуманитарное сотрудничество между Азербайджаном и Японией расширяется с каждым годом, проводятся различные мероприятия, осуществляется ряд проектов. Посольство уделяет пристальное внимание развитию культурных связей и общественной дипломатии. Наша главная цель заключается в расширении связей с медиа, укреплении контактов между нашими народами, организации и проведении культурных мероприятий для активизации интереса к нашей стране. Японская сторона ежегодно предоставляет множество грантов и стипендий, организует семинары и учебные курсы, в которых принимают участие сотрудники государственных органов и других организаций Азербайджана. Японский язык преподается в трех средних школах, а также в Бакинском государственном университете и в Азербайджанском университете языков, что в свою очередь способствует развитию отношений между народами двух стран. В рамках соглашений, подписанных между АДА и японскими университетами - Дошиша, Рицумейкан, Киото, Осака, Яманаси Гакуин - налажен обмен студентами. В 2013 году было подписано соглашение о побратимстве между азербайджанским городом Исмаиллы и японским Ито префектуры Сидзуока. В рамках этого сотрудничества были организован обмен визитами как среди школьников, так и среди официальных лиц. В Парке культуры и отдыха Гейдара Алиева в Исмаиллы заложен японский сад, отражающий культуру и природу Страны восходящего солнца. С элементами японского сада можно ознакомиться и в Баку. В августе 2015 года в Парке Гейдара Алиева в Хатаинском районе Баку был заложен еще один такой сад. В настоящий момент рассматривается возможность подписания соглашения о сотрудничестве и дружественном обмене между городами Миякодзима и Нахчыван.
Связи Японии с Исмаиллинским районом начались со строительства школы в селе Рушан в 2004 году в рамках программы японского правительства «Корни травы и человеческая безопасность». В последующие годы в рамках этой программы построены медпункт в селе Галаджыг, цех по производству келагаи в селе Басгал, школа в селе Буйнуз, полигон бытовых отходов на территории под названием «Гушенджа» и детский сад, родильное отделение в больнице села Ивановка, водохранилище на 400 тонн и канализационная линия в поселке Лагич, пробурено несколько артезианских скважин. В марте прошлого года в Токио создана Ассоциация дружбы Япония-Азербайджан. Целью ее является укрепление дружественных связей между нашими странами, двусторонний образовательный и культурный обмен, а также расширение экономического сотрудничества в целях повышения товарооборота.
- Японские организации проводят выставки - скажем, в том же Токио?
- Разумеется. Ежегодно Японская ассоциация туристических агентств проводит международную туристическую выставку в Токио, где Азербайджан представлен на самом высоком уровне. В ходе этого мероприятия, которое способствует развитию туристического потенциала нашей страны, посетителям раздают буклеты и проспекты об Азербайджане на английском и японском языках, распространяется обширная информация о возможностях туризма в нашей стране. Посольство ежегодно организует культурные мероприятия, проводит презентации, представляет национальную кухню на различных фестивалях в Японии. Ежегодно издается журнал «Наследие» на японском языке.
- Господин посол, вы отметили, что в некоторых высших учебных заведениях и в трех средних школах Азербайджана преподают японский язык. А какая информация об Азербайджане доводится до сведения учащихся японских школ?
- Посольство ежегодно проводит презентации по Азербайджану как в различных школах Японии, так и в высших учебных заведениях. Кроме того, наши соотечественники, обучающиеся в Японии, организовывают презентации в университетах. С января этого года также началось обучение азербайджанскому языку для всех желающих в Центре турецкой культуры имени Юнуса Эмре в Токио. Посольство ежегодно распространяет различные ознакомительные материалы, буклеты, журналы.
- В рамках программы помощи «Корни трав и безопасность человека», учрежденной правительством Японии, до сегодняшнего дня, как уже вы отметили, в регионах Азербайджана построено и отремонтировано более 50 школ. Такие шаги продолжатся?
- Это грантовый проект, и проводится он в рамках программы официальной помощи развитию. Для правительства Японии расширение сотрудничества со странами, расположенными на историческом Шелковом пути, является приоритетным. С другой стороны, тем странам, ВВП на душу населения которых превосходит $5000, Япония оказывает меньше грантовой помощи и больше склонна к выдаче выгодных кредитов. Японская сторона осознает, что 20% территории Азербайджана находится под оккупацией Армении, в результате которой более миллиона наших соотечественников оказались беженцами и вынужденными переселенцами. В этой связи социально-гуманитарная помощь Азербайджану все еще актуальна. Мы надеемся, что этот проект будет продолжен.
- Япония - одна из самых космополитических стран мира. Какова деятельность армянского лобби в Японии и насколько продуктивно мы осуществляем пропаганду истины об Азербайджане и Нагорном Карабахе?
- Армянская диаспора в Японии малочисленна и не активна. По имеющимся у нас данным, она насчитывает менее 70 человек, в основном это армяне, которые в 80-е годы переехали в Японию из Сирии, Ливана и Ирана. Одной из приоритетных задач посольства является широкое распространение правдивой информации об армяно-азербайджанском нагорно-карабахском конфликте. Как я уже отметил, Япония признает территориальную целостность Азербайджанской Республики, и это отражено в официальных документах. Посольство регулярно проводит мероприятия, нацеленные на более широкую осведомленность японской общественности о конфликте. В этой связи проводятся официальные встречи с представителями правительственных органов, парламента, бизнес-кругов. Вопрос поднимается и во время официальных взаимных визитов. В то же время в целях повышения информированности о реалиях конфликта посольство тесно сотрудничает с японскими СМИ, публикует информацию в газетах и журналах.
- Какая традиция и какое блюдо национальной кухни Японии вам нравится больше всего?
- Уважение к взрослым, определенные правила жестикуляции и поведение за столом, бережное отношение к природе - это лишь некоторые традиции, которые я могу отметить. У японцев не принято рукопожатие, его заменяет поклон. Они очень вежливы в общении. Кроме того, с детского сада их приучают к коллективной работе. Японцы также крайне щепетильны в вопросах гигиены и чистоты.
Что касается японской кухни, то она очень разнообразна. Как известно, традиционная японская кухня «васеку» включена в Список нематериального культурного наследия UNESCO. Разнообразие, свежесть ингредиентов и сбалансированное здоровое меню способствует японскому долголетию. В национальной кухне помимо традиционных суши и сашими представлено множество разнообразных блюд из риса, лапши, мяса, птицы и, конечно, морепродуктов.
- Япония занимает одно из первых мест в мире по количеству долгожителей. В чем секрет?
- Действительно, ни для кого не секрет, что японцы являются долгожителями. Дело в том, что они правильно питаются, занимаются спортом, посещают горячие источники, каждый вечер перед сном принимают горячие ванны. Японцы употребляют в пищу много рыбы и морепродуктов, овощей, фруктов, а также водоросли и соевые продукты, пьют зеленый чай. Они едят рис, во время приготовления которого не добавляют ни соли, ни масла. Причем порции еды сравнительно небольшие.
- Япония - единственная страна, против которой применили ядерное оружие. Японцы все еще ощущают последствия этого удара?
- Японцы, безусловно, помнят катастрофические последствия бомбордировки Хиросимы и Нагасаки. Ежегодно 6 и 9 августа по всей стране проходят поминальные церемонии. Функционуруют музеи, посвященные этой трагедии. До сих пор живы некоторые очевидцы атомной бомбордировки, и многие из них посвятили свою жизнь просветительской работе, с тем чтобы подобные трагедии никогда не повторялись. Япония призывает все страны мира отказаться от создания и владения ядерным оружием ради сохранения мира и безопасности на Земле.
- И в завершение нашей беседы хотелось бы затронуть еще один момент. Как относятся в Японии к желанию азербайджанской молодежи получить образование в этой стране и есть ли уже профессиональные кадры, вернувшиеся на родину?
- В целом для обучения там необходимо знать японский язык. Именно поэтому азербайджанские студенты, обучающиеся в Японии, это в основном студенты БГУ и АУЯ. В двух этих университетах есть факультеты японского языка. Посольство ведет работу в направлении увеличения квоты для студентов. Безусловно, есть кадры, которые уже завершили образование здесь и начали профессиональную деятельность на родине. Среди них - врачи, преподаватели, госслужащие, а также представители частного сектора.
Тельман МАМЕДОВ
banner

Советуем почитать