• среда, 17 Апреля, 02:20
  • Baku Баку 14°C

Новое имя старого театра

17 октября 2013 | 13:36
Новое имя старого театра

На днях из столичных СМИ стало известно об официальном переименовании Азербайджанского государственного театра музыкальной комедии. Отныне с учетом предложения Министерства культуры и туризма Азербайджана, согласованного с министерствами финансов и юстиции, Госкомитетом по имущественным вопросам и Кабинетом министров АР старейший очаг культуры будет называться «Азербайджанский государственный музыкальный театр». Каким же станет дальнейший путь его развития? Этот вопрос корреспондент газеты «Каспiй» попросил прокомментировать директора Азербайджанского государственного музыкального театра, заслуженного деятеля искусств, доктора искусствоведения по философии, доцента Алигисмета Лалаева.
- Алигисмет муаллим, переименование этого театра как бы напрашивалось само по себе, особенно в последние годы, когда в его репертуаре появились спектакли, поставленные в различных жанрах. Но все же, чем было продиктовано подобное решение?

- Прежде всего тем, что раньше мы были слишком ограничены узким рамками жанра оперетты, и это мешало расширить творческие возможности труппы и режиссеров, которых мы приглашали к сотрудничеству. В новом статусе мы вполне можем ставить на сцене нашего театра мюзиклы, комедии, водевили, драматические и даже оперные спектакли, но при одном обязательном условии: чтобы все это ставилось на богатой музыкальной канве и, конечно, не оставляя без внимания и оперетту. Такова, кстати, практика многих известных театров: скажем, на сцене Свердловского государственного академического театра музыкальной комедии был поставлен спектакль «Екатерина Великая» в жанре драмы, и зритель воспринял его вполне нормально. Почему бы нам не перенять этот полезный опыт, тем более что в свое время на сцене Азербайджанского государственного театра музыкальной комедии с успехом прошли спектакли «Женитьба» по пьесе Н.В.Гоголя с участием драматических актеров ряда столичных театров, что дало прекрасный результат. Должен отметить, новый статус вполне будет соответствовать и зданию нашего театра, отреставрированного и оснащенного по последнему слову техники, который на сегодняшний день не имеет аналогов в Европе.
- Но все, что вы отметили, в том числе и новое название, возлагает на вас, как на руководителя, немалую ответственность - впрочем, и на труппу тоже.
- Разумеется, и не учитывать этого мы попросту не вправе.
- Вы согласны с тем, что при всей своей популярности Театр музкомедии не всегда серьезно воспринимался зрителем?
- Вот именно этот стереотип восприятия мы и хотим разрушить. Да, отношение к этому театру не всегда было однозначным. Лучшие годы его более чем вековой истории приходятся на период руководства Шамси Бадалбейли, когда в Театр музыкальной комедии практически невозможно было достать билетов. Народ сутками толпился у билетных касс, чтобы попасть на спектакли с участием Насибы ханым Зейналовой, Лютфяли Абдуллаева, Башира Сафароглу, Гаджибабы Багирова, Сиявуша Аслана… И это были чисто актерские спектакли, которые названные мною гениальные мастера сцены делали практически из ничего. Без них сегодня нет смысла ставить такие пьесы, как «Гайнана», «Хиджран» или, скажем, «Ев бизим - сирр бизим». Повторить сценический успех этих постановок прошлых лет - опять же успех благодаря мастерству великолепной плеяды актеров - невозможно.
- Едва ли стоило бы стремиться к этому с учетом того, что сегодня и зритель уже иной…
- Совершенно верно, и именно поэтому мы решили вернуть на сцену нашу бесценную классику, такие шедевры как «Аршин мал алан», «Не та, так эта», «Муж и жена» Узеира Гаджибейли, но уже в совершенно новой трактовке. Да и могло ли быть иначе, если сама идея создания Азербайджанского государственного театра музыкальной комедии принадлежала Узеир беку?! Хотя, представьте, в момент своего назначения на должность директора я вдруг обнаружил, что в репертуаре театра нет ни одного произведения Узеира Гаджибейли! Кстати, мы намерены реанимировать еще две интересные постановки - «Гызыл той» Огтая Кязыми и «Он мин долларлыг кейф» Эмина Сабитоглу, который на сцене нашего театра пойдет под названием «www.fərzəli.com».
- А что нового внесет новый статус в репертуар русского сектора театра?
- В репертуаре русского сектора есть две прекрасные постановки - «Проделки Скапена» Ж.Б.Мольера и «Гарнир по-французски» М.Камолетти, и эти работы пользуются огромным успехом у зрителей. Здесь очень сильный актерский состав, которому, думаю, будет гораздо интереснее работать в новых условиях, получив возможность проявить себя в нескольких жанрах.
- И напоследок вам остается только сказать, когда вы намерены отметить именины, а зрители смогут, наконец, переступить порог Азербайджанского государственного музыкального театра?
- Не решаюсь назвать какую-то конкретную дату, поскольку прежде всего Госкомиссия должна принять здание театра после капитального ремонта. Как только это состоится, начнется процесс адаптации наших спектаклей, а также творческого и технического персонала к новым условиям. И только после того как работа в нашем театре войдет в прежний ритм, мы всех пригласим и с радостью объявим зрителям о новых премьерах, которые, надеюсь, по-прежнему будут в центре их внимания.
Лала БАГИРЗАДЕ
banner

Советуем почитать