• пятница, 26 Апреля, 13:00
  • Baku Баку 23°C

Паника на ровном месте

15 декабря 2017 | 11:27
Паника на ровном месте

РЕГИОН
Правительство Молдовы одобрило законопроект об изменении в Конституции названия официального языка с молдавского на румынский. На заседании Кабмина министр юстиции Владимир Чеботарь напомнил, что документ соответствует положению о том, что в случае расхождений между текстом Декларации о независимости и Конституцией преобладает первая, где написано черным по белому, что язык у них румынский. Надо отметить, что никто из членов правительства, присутствовавших на заседании, не высказался против этой инициативы.
В 2013 году во главе молдавского государства стоял Николае Тимофти, открытый сторонник максимального сближения Молдовы и Румынии. Ему принадлежат слова: «Румыния является самым преданным другом и сторонником наших проевропейских устремлений». Сказаны они были в 2016 году на официальном приеме Посольства Румынии в Кишиневе по случаю Национального дня Румынии. Присутствовавший на мероприятии румынский посол продолжил мысль Тимофти: «…объединение всех румынских территорий в одних границах - важная веха в нашей новейшей истории».
В декабре 2016 года Тимофти сменил на посту президента Игорь Додон - промосковский политик, сторонник так называемой «евразийской интеграции».
Однако ему успешно противостоит прозападная парламентская коалиция во главе с Демократической партией. Ее возглавляет олигарх Влад Плахотнюк, который одновременно является первым вице-спикером парламента Молдовы.
Итак, теперь очередь парламента, за которым, как говорится, дело не станет.
И.Додон, конечно же, не смолчал. «Данный шаг правительства представляет собой лишнее доказательство того, что правящий режим делает все возможное для раскола молдавского общества по фальшивым критериям. Соответствующее заключение последовало после законопроекта о внесении в Основной закон цели европейской интеграции, после открытия офиса НАТО в Кишиневе, после принятия законопроекта о так называемой борьбе с российской пропагандой через телеканалы, после других аналогичных скандальных решений», - говорится в сообщении на сайте президента Молдовы.
По мнению Додона, «смена наименования государственного языка на «румынский язык» представляет собой точку зрения правящей партии и ее союзников и не может быть навязана в качестве официальной идеологии государства в Конституции».
«В вопросах такой важности решение должен принимать народ в ходе референдума, а не представители власти, лишенной всякой легитимности», - заявил в который уже раз обиженный Додон.
С протестным заявлением выступила и подконтрольная ему Партия социалистов.
Но все эти волнения и протесты по сути чересчур политизированы. Ясно, что пророссийские силы в Молдове видят за этим переименованием угрозу поглощения их маленькой страны соседней Румынией. Возможно, зря боятся. При этом, положа руку на сердце, всем им предельно понятно, что не может один и тот же язык носить два разных названия.
Возьмем, к примеру, сербскохорватский. На нем говорят православные сербы и черногорцы, а также хорваты - католики и боснийцы - мусульмане. Оно и неудивительно, ведь по сути это один народ, разделенный лишь религиями. И хотя отношения между его разноконфессиональными частями безоблачными не назовешь, никому из них не приходит в голову придумать для единого языка какое-то дополнительное наименование.
Так же, примерно, и в рассматриваемом нами случае. Изначально на этом языке говорили жители Валахии и Молдовы, которые вместе и составляют историческую Румынию (не государство). Хотя и современное румынское государство, помимо Валахии и Трансильвании, имеет в своем составе еще и Западную Молдову с центром в городе Яссы.
То есть раз уж исторически сложилось, что изначально этот язык весь мир узнал под названием «румынский», то так тому и быть. Стоит только проникнуться этим пониманием, и не останется никаких поводов для переживаний.
Рауф ОРУДЖЕВ
banner

Советуем почитать